top of page

La rhétorique romaine - Latin 3e

Dernière mise à jour : 12 nov. 2023

© Nadia Pla

Page créée au début des années 2000

Dernière mise à jour: 28 octobre 2023



Découverte de la rhétorique antique

Deux activités pour découvrir la rhétorique antique, qui peuvent être faites en introduction ou en cours de séquence.


Fiche sur la rhétorique antique

Le manuel utilisé pour cette fiche est le manuel Latin 3e de 1998 (de Jacques Gaillard, Dominique Gouillart, Christian Gouillart, Sylvie Perceau, Michèle Vaillant). Si besoin, vous pouvez consulter les pages scannées nécessaires à la fiche ici : https://www.pearltrees.com/private/id56209519?access=469bbc35b1b.359b06f.3d1b5f59ceeed64d18feab0e418eb454

On peut aussi adapter la fiche pour qu'elle puisse être complétée à l'aide d'une recherche sur internet.


La Chironomia

Des manuels exposaient, illustrations à l'appui, les meilleurs moyens de positionner son corps, ses bras, ses mains. On en retrouve des extraits à la Renaissance, inspirés des modèles antiques, telles ces planches de la Chironomia de John Bulwer, ouvrage paru en Pologne en 1644.





 

Sujets de controverses

Ces sujets étaient des sortes de sujets de rédaction (sauf que le résultat devait être un discours oral) proposés par des professeurs de rhétorique pour leurs élèves. Les sujets présentent volontairement des situations inattendues, non prévues par la loi, à partir desquelles les élèves devaient être capables de plaider pour l'une ou l'autre cause.

Traduction des sujets 2, 3, 4, 5

Les élèves, en groupe et avec dictionnaires (ou une fiche de vocabulaire), traduisent les sujets 2 à 5, courts et faciles (chaque groupe commençant par une phrase différente, afin qu'au bout d'1h, tous les sujets aient été travaillés par au moins un groupe). On fait une reprise collective.


Séances de langue

J'intercale parfois avant la 2e étape de traduction un cours de langue sur les participes (présents et passés, assez nombreux dans ces textes) et sur l'ablatif absolu. Selon l'implication des élèves et le temps disponible, j'ajoute aussi un cours sur le passif et sur le subjonctif (assez nombreux aussi dans ces textes) ; si c'est trop dur d'aborder tous ces cours de langue d'un coup, je fais des "cours express" (on note en 10 mn ce qu'il faut retenir, on voit comment cela fonctionne dans les textes qu'on a sous les yeux, pas d'exercices ni d'interro, on laisse reposer, et j'y reviens plus tard dans l'année quand nous rencontrons à nouveau ces faits de langue)


Traduction des sujets 6 et 7 ; le texte 8

Traduction des sujets 6 et 7, plus longs, répartis entre les groupes.

Puis reprise collective.

Le texte 8 est vraiment difficile. Nous le traduisons donc tous ensemble, au vidéo-projecteur, et j'aiguille beaucoup les élèves.


Il va de soi que, dès les premières traductions, des discussions passionnées commencent à s'élever parmi les élèves sur les faits racontés dans les textes. Je les laisse alors s'exprimer spontanément, en recadrant si besoin par des précisions historiques sur la société romaine (et en rappelant que ces sujets sont fictifs et ne reflètent pas la vie quotidienne des Romains !), et j'annonce déjà qu'ils auront précisément à faire eux-mêmes un travail argumentatif sur l'un de ces sujets.


 

Discours des élèves (évaluation finale de la séquence)

Après avoir lu ces sujets de controverses avec les élèves, on peut leur proposer de préparer eux-mêmes un discours en plaidant pour ou contre à partir de l'un des sujets proposés.

Je les laisse choisir les sujets qu'ils veulent, à une condition : tout sujet abordé devra être traité par au moins deux élèves, chacun traitant de l'une des deux thèses possibles. Mais il est possible que certains sujets ne soient traités par aucun élève, comme il est possible que, pour certains sujets, plusieurs élèves traitent la même thèse.

Quelques accessoires possibles :

- une toge prétexte (facile à confectionner avec du tissu blanc bon marché et une bande de tissu rouge ; les dimensions figurent dans plusieurs manuels de latin ou dans le Guide Romain antique)

- un "bâton de parole" pour les débats (n'importe quel bout de bois ou de roseau, ou même un stylo, mais c'est mieux quand c'est joli) dont le détenteur seul est autorisé à parler

- un sablier (à défaut de clepsydre) pour réglementer tous les temps de paroles, ceux des discours et ceux des débats


Pour faciliter les choses, liste des deux thèses à plaider pour chaque sujet :

S1

Le passager malade doit entre en possession de la cargaison
L'ancien propriétaire doit garder le navire en sa possession

S2

L'esclave doit être crucifié
L'esclave ne doit pas être crucifié

S3

Le fils pauvre doit obéir à son père et se laisser adopter par l'homme riche
Le fils pauvre a le droit de refuser de se laisser adopter par l'homme riche

S4

Le fils violeur doit mourir
Le fils violeur doit avoir la vie sauve

S5

Le violeur doit mourir
Le violeur doit épouser la femme qui le demande

S6

La jeune fille peut devenir prêtresse
La jeune fille ne peut pas devenir prêtresse

S7

Le fils doit obéir à son père et épouser l'orpheline
Le fils doit rester marié à la fille du chef des pirates

S8

Le barbier est coupable
Le barbier n'est pas coupable

Document avec consignes, conseils et barème :



 

N'hésitez pas à m'écrire pour toute question ou suggestion

91 vues0 commentaire

コメント


bottom of page