© Nadia Pla
29 juillet 2021
Voici un stock de matériel pour travailler sur 14 héros et héroïnes de Rome (Royauté et République).
Plusieurs combinaisons peuvent être imaginées : faire travailler en différentes étapes les différents supports (par exemple recherche préalable d'un élève ou d'un binôme d'élèves sur chaque héros) ; faire deviner les noms des héros à partir de plusieurs indices associés (cartes plastifiées glissées dans des enveloppes) ; fournir des noms et des indices qui ne correspondent pas et les faire se retrouver, etc.
Le travail final pourra consister à créer une affiche sur l'un des héros ou groupe de héros en utilisant une reproduction en noir et blanc de l'un des tableaux abordés et en y ajoutant des légendes et des bulles en latin, qui s'inspireront des phrases abordées et devront respecter des points de langue vus ou revus dans la séquence (par exemple, je trouve que c'est l'occasion de travailler sur les adjectifs ; je profite aussi de la traduction des phrases pour faire réviser le parfait).
Les 14 héros, héroïnes, groupes de héros et groupes d'héroïnes :
Romulus (753 av. JC)
Sabinae / Les Sabines (vers 750 av. JC)
Horatii / Les Horaces (entre 672 et 641 av. JC)
Tanaquil (à partir de 616 et après 578 av. JC)
Lucretia / Lucrèce (509 av. JC)
Brutus (509 av. JC)
Horatius Coclès (507 av. JC)
Mucius Scaevola (507 av. JC)
Cloelia / Clélie (507 av. JC)
Menenius Agrippa (494 av. JC)
Cincinnatus (458 av. JC)
Marcus Curtius (362 av. JC)
Manlius Torquatus (361 av. JC)
Curius Dentatus (290 av. JC)
Les 14 représentations iconographiques (par ordre chronologique des œuvres) :
(J'ai mis les deux tableaux célèbres du Louvre sur les Sabines, celui de Poussin et celui de David, parce que je n'arrivais pas à choisir : celui de Poussin illustre Romulus et celui de David illustre les Sabines)
Miniature anonyme 1370 (manuscrit 777 de la Bibl. Sainte-Geneviève), Manlius Torquatus
Sandro Botticelli, La tragédie de Lucrèce, 1504
Domenico Beccafumi, Tanaquil, 1519
Hans Baldung Grien, Mucius Scaevola, 1531
Paolo Veronese, Marcus Curtius, 1552
Giulio Bonasone, Marcus Curius Dentatus, Bocchi, 1555
Nicolas Poussin, L’enlèvement des Sabines, 1638
Charles Le Brun, Horatius Coclès defendant le pont Sublicius, 1643
Jacques Stella, Clélie passant le Tibre, 1645
Sebastiano Ricci, Cincinnatus, 1707
Jacques-Louis David, Le serment des Horaces, 1784
Jacques-Louis David, Les licteurs rapportant a Brutus les corps de ses fils, 1789
Jacques-Louis David, Les Sabines, 1799
Gravure anonyme du XIXe siecle, Menenius Agrippa
Les 14 phrases simples (à portée de traduction d'élèves de 4e), inventées par moi-même.
Agrum arabat cum dictator vocatus est.
Dextram manum in foco posuit.
Fabulam de ventre membrisque narravit.
Fugit Tiberimque transit.
Gallum vicit et ejus torquem cepit.
In specum cum equo armatus se jacuit.
Inter patres et conjuges se interposuerunt.
Maluit rapas auro.
Pontem Sublicium defendit.
Rapta, se ipsa interfecit.
Romam condidit et rex primus fuit.
Signa legebat et duos reges fecit.
Tres Curiatios pugnaverunt et unus eos vicit.
Ultimum Romae regem expulit et respublicam condidit.
Les 14 phrases d'auteurs
[…] virgo, una ex obsidibus, […] dux agminis virginum inter tela hostium Tiberim tranavit sospitesque omnes Romam ad propinquos restituit. (Tite-Live)
Duos fratrum manibus dedi ; tertium causae belli hujusce, ut Romanus imperet Albano, dabo. (Tite-Live)
Jacentis […] corpus uno torque spoliavit, quem respersum cruore collo circumdedit suo. (Tite-Live)
Juro […] nec illos nec alium quemquam regnare Romae passurum. (Tite-Live)
Malo rapas in fictilibus meis esse et aurum habentibus imperare. (d'après Aurelius Victor)
Melius peribimus quam sine alteris vestrum viduae aut orbae vivemus. (Tite-Live)
Nec una deinde impudica _ _ _ _ _ _ _-ae exemplo vivet. (Tite-Live)
Nullum magis romanum bonum quam arma virtusque est. (d'après Tite-Live)
Romanus sum civis. (Tite-Live)
Sextodecimo die, dictaturam, quam acceperat, deposuit et ad agricultum reversus est. (Aurélius Victor)
Sic deinde, quicumque alius transiliet moenia mea. (Tite-Live)
Sic senatus et populus, quasi unum corpus, discordia pereunt, concordia valent. (Aurélius Victor)
Sum _ _ _ _ _ _ _ _ , binos fecique provida reges prima virum servum foemina deinde meum. (L'auteur de cette phrase sera révélé plus tard)
Tiberim pater, te sancte precor ; haec arma et hunc militem propitio flumine accipias. (Tite-Live)
Les mots qui sont remplacés par des pointillés dans deux des phrases sont les noms des héros ; un tiret correspond à une lettre, les élèves peuvent donc s'amuser à les compter...
Pour "l'auteur de cette phrase sera révélé plus tard", c'est parce que c'est le peintre de l'un des tableaux fournis par ailleurs (la phrase figure sur le tableau, et comme je n'en ai pas trouvé d'autre source, je pense que c'est le peintre qui l'a inventée), donc le nom du peintre indiquerait automatiquement le tableau, c'est pourquoi je ne le révèle pas tout de suite.
N'hésitez pas à m'écrire pour toute question ou suggestion
Comments